msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Meteor Slides v1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 13:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 15:38+0100\n"
"Last-Translator: DJIO <translations@djio.com.br>\n"
"Language-Team: DJIO | www.djio.com.br <wordpress@djio.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:36 meteor-slides-plugin.php:47
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:37
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:38
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:265 meteor-slides-plugin.php:39
msgid "Add New Slide"
msgstr "Dodaj novi slajd"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:269 meteor-slides-plugin.php:40
msgid "Edit Slide"
msgstr "Uredi slajd"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:41
msgid "New Slide"
msgstr "Novi slajd"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:42
msgid "View Slide"
msgstr "Pregledaj slajd"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:43
msgid "Search Slides"
msgstr "Pretraži slajd"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:44
msgid "No slides found"
msgstr "Nije pronađen nijedan slajd"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:45
msgid "No slides found in Trash"
msgstr "Nije pronađen nijedan slajd u otpacima"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:124 meteor-slides-plugin.php:135
msgid "Slideshows"
msgstr "Prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:125
msgid "Slideshow"
msgstr "Prikaz slajda"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:126
msgid "Search Slideshows"
msgstr "Pretraži prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:127
msgid "Popular Slideshows"
msgstr "Popularni prikazi slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:128
msgid "All Slideshows"
msgstr "Svi prikazi slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:129
msgid "Parent Slideshow"
msgstr "Roditeljski prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:130
msgid "Parent Slideshow:"
msgstr "Roditeljski prikaz slajdova:"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:131
msgid "Edit Slideshow"
msgstr "Uredi prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:132
msgid "Update Slideshow"
msgstr "Ažuriraj prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:133
msgid "Add New Slideshow"
msgstr "Dodaj novi prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:134
msgid "New Slideshow Name"
msgstr "Novo ime za prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:409
msgid "Add a slideshow widget to a sidebar"
msgstr "Dodaj vidžet za prikaz slajda na bočnu traku"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:415
msgid "Meteor Slides Widget"
msgstr "Vidžet za Meteor slajdove"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:464
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:475
msgid "Slideshow:"
msgstr "Prikaz slajda:"

# @ meteor-slides
#: meteor-slides-plugin.php:499
msgid "Metadata:"
msgstr "Metapodaci"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:14
#, php-format
msgid "Slide updated. <a href=\"%s\">View slide</a>"
msgstr "Slajd ažuriran. <a href=\"%s\"> Pregledaj slajd</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:15
msgid "Custom field updated."
msgstr "Namensko polje ažurirano"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:16
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Namensko polje obrisano"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:17
msgid "Slide updated."
msgstr "Slajd ažuriran"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:18
#, php-format
msgid "Slide restored to revision from %s"
msgstr "Slajd obnovljen za ispravku iz %s"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:19
#, php-format
msgid "Slide published. <a href=\"%s\">View slide</a>"
msgstr "Slajd objavljen.<a href=\"%s\"> Pregledaj slajd</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:20
msgid "Slide saved."
msgstr "Slajd sačuvan"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:21
#, php-format
msgid "Slide submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview slide</a>"
msgstr "Slajd prosleđen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregledaj slajd</a>."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:22
#, php-format
msgid ""
"Slide scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview slide</a>"
msgstr ""
"Slajd raspoređen za: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\"> Pregledaj slajd</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:22
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:23
#, php-format
msgid "Slide draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview slide</a>"
msgstr ""
"Skica slajda ažurirana.<a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Pregledaj slajd.</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:39 includes/meteor-slides-admin.php:170
msgid "Slide Image"
msgstr "Slika slajda"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:87
msgid "Add the URL this slide should link to."
msgstr "Dodaj URL za koji bi ovaj slajd trebalo da se poveže"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:99 includes/meteor-slides-admin.php:172
msgid "Slide Link"
msgstr "Link za slajd"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:171
msgid "Slide Title"
msgstr "Naslov slajda"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:173
msgid "Date"
msgstr "Datum"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:205
msgid "No Link"
msgstr "Bez linka"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:283 includes/meteor-slides-admin.php:306
#: includes/meteor-slides-admin.php:339 includes/meteor-slides-admin.php:394
msgid "For more information"
msgstr "Za više informacija"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:285 includes/meteor-slides-admin.php:308
#: includes/meteor-slides-admin.php:341 includes/meteor-slides-admin.php:396
msgid ""
"<a href=\"http://wordpress.org/tags/meteor-slides\" target=\"_blank\">Plugin "
"Support Forum</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://wordpress.org/tags/meteor-slides\" target=\"_blank\">  "
"Forum za podršku u vezi dodatnih modula</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:307
msgid ""
"<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/installation/\" target="
"\"_blank\">Meteor Slides Documentation</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/installation/\" target="
"\"_blank\">  Dokumentacija za Meteor slajdove</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:325
msgid ""
"Slides can be organized into slideshows, just as posts can be organized into "
"categories."
msgstr ""
"Slajdovi se mogu organizovati u prikaz slajdova, isto kao što se postovi "
"mogu organizovati u kategorije."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:334
msgid "<code>[meteor_slideshow slideshow=\"slug\"]</code>"
msgstr "<code>[meteor_slideshow slideshow=\"slug\"]</code>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:363 includes/meteor-slides-admin.php:529
msgid "Configure Slideshow"
msgstr "Konfiguriši prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:366
msgid ""
"<em>Before adding any slides, enter the slide height and width in the "
"settings so the slides are the correct dimensions.</em>"
msgstr ""
"<em>Pre dodavanja slajdova, unesi visinu i širinu slajda u podešavanja tako "
"da slajdovi budu ispravnih dimenzija.</em>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:384
#: includes/meteor-slides-settings.php:190
msgid "Add Slideshow"
msgstr "Dodaj prikaz slajda"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:465
msgid "Slides Settings"
msgstr "Podešavanje slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:465 includes/meteor-slides-admin.php:513
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:531
msgid "Slideshow Quantity"
msgstr "Veličina prikaza slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:533
msgid "Slide Height"
msgstr "Visina slajda"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:535
msgid "Slide Width"
msgstr "Širina slajda"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:537
msgid "Transition Style"
msgstr "Stil prelaza"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:539
msgid "Transition Speed"
msgstr "Brzina prelaza"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:541
msgid "Slide Duration"
msgstr "Trajanje slajda"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:543
msgid "Slideshow Navigation"
msgstr "Navigacija za prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:7
msgid "Set up your slideshow using the options below."
msgstr "Podesite vaš prikaz slajdova koristeći sledeće opcije."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:13
msgid "slides"
msgstr "slajdovi"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:22
#: includes/meteor-slides-settings.php:31
msgid "px"
msgstr "px"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:40
msgid "blindX"
msgstr "slepoX"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:41
msgid "blindY"
msgstr "slepoY"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:42
msgid "blindZ"
msgstr "slepoZ"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:43
msgid "cover"
msgstr "naslovna strana"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:44
msgid "curtainX"
msgstr "zastorX"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:45
msgid "curtainY"
msgstr "zastorY"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:46
msgid "fade"
msgstr "zamračivanje"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:47
msgid "fadeZoom"
msgstr "zumiranje zamračivanja"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:48
msgid "growX"
msgstr "rastX"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:49
msgid "growY"
msgstr "rastY"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:50
msgid "none"
msgstr "bez događaja"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:51
msgid "scrollUp"
msgstr "listanje na gore"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:52
msgid "scrollDown"
msgstr "listanje na dole"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:53
msgid "scrollLeft"
msgstr "listanje na levo"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:54
msgid "scrollRight"
msgstr "listanje na desno"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:55
msgid "scrollHorz"
msgstr "listanje horizontalno"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:56
msgid "scrollVert"
msgstr "listanje vertikalno"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:57
msgid "slideX"
msgstr "slajdX"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:58
msgid "slideY"
msgstr "slajdY"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:59
msgid "shuffle"
msgstr "mešanje"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:60
msgid "turnUp"
msgstr "okreni na gore"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:61
msgid "turnDown"
msgstr "okreni na dole"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:62
msgid "turnLeft"
msgstr "okreni na levo"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:63
msgid "turnRight"
msgstr "okreni na desno"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:64
msgid "uncover"
msgstr "otkrij"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:65
msgid "wipe"
msgstr "obriši"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:66
msgid "zoom"
msgstr "zumiraj"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:116
#: includes/meteor-slides-settings.php:125
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:134
msgid "None"
msgstr "bez događaja"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:135
msgid "Previous/Next"
msgstr "Prethodno/Sledeće"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:136
msgid "Paged"
msgstr "Podeljeno na stranice"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:137
msgid "Both"
msgstr "Oboje"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:170
msgid "Meteor Slides Settings"
msgstr "Podešavanje Meteor slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:184
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:192
#, php-format
msgid ""
"Use %1$s to add this slideshow to your theme, use %2$s to add it to your "
"Post or Page content, or use the Meteor Slides Widget."
msgstr ""
"Upotrebi %1$s za dodavanje ovog prikaza slajdova na tvoju temu, upotrebi "
"%2$s za njegovo dodavanje na tvoj sadržaj Posta ili Stranice ili upotrebi "
"vidžet za Meteor slajdove."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:194
#, php-format
msgid ""
"Visit the %1$sMeteor Slides homepage%2$s for documentation, tutorials, and "
"videos."
msgstr ""
"Poseti %1$s početnu stranicu Meteor slajdova %2$s za dokumentaciju, uputstva "
"i video materijale."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-settings.php:196
#, php-format
msgid ""
"Please %1$spost any questions or problems%2$s in the WordPress.org support "
"forums."
msgstr ""
"Molimo vas %1$s postavi pitanje ili prijavi problem %2$s na WordPress.org "
"forumu za podršku."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slideshow.php:77 includes/meteor-slideshow.php:91
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slideshow.php:79 includes/meteor-slideshow.php:93
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:275
msgid ""
"<strong>Title</strong> - Name the slide so it can be easily found later."
msgstr ""
" <strong> Naslov</strong> - imenuj slajd tako da se kasnije može lako pronaći"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:276
msgid ""
"<strong>Slide Image</strong> - To add an image to a slide, click the \"Set "
"featured image\" link. Upload an image, or browse the media library for one, "
"click the \"Use as featured image\" link to add the image and then close the "
"media uploader. The Slide Image metabox should now have a thumbnail image."
msgstr ""
" <strong> Slika slajda</strong> - Za dodavanje slike slajdu klikni na \"Set "
"featured image\" link. Učitaj sliku ili pretraži biblioteku u medijima, "
"klikni na  \"Use as featured image\" link za dodavanje slike, a zatim "
"zatvori polje za učitavanje u medijima. Metaokvir Slike slajda bi sada "
"trebalo da sadrži umanjenu sliku."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:277
msgid ""
"<strong>Slide Link</strong> - Add the full URL to the Slide Link metabox, "
"such as <em>http://www.jleuze.com/</em> (Optional)"
msgstr ""
" <strong> Link slajda</strong> - Dodaj punu URL adresu ka metaokviru, kao "
"što je <em>http://www.jleuze.com/</em> (opciono)"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:278
msgid ""
"<strong>Slideshows</strong> - A slide can be added <a href=\"http://www."
"jleuze.com/plugins/meteor-slides/multiple-slideshows/\">to a slideshow</a> "
"by selecting the slideshow from the Slideshows metabox."
msgstr ""
" <strong> Prikazi slajdova</strong> - Slajd se može dodati  <a href=\"http://"
"www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/multiple-slideshows/\"> u prikaz "
"slajda</a> selektovanjem prikaza slajda iz metaokvira prikaza slajdova."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:279
msgid ""
"<strong>Slide Order</strong> - Slides are sorted chronologically, edit the "
"slide's published date to change the order of the slide."
msgstr ""
"  <strong>Redosled slajdova</strong> - Slajdovi se sortiraju hronološki, "
"uredi datum objave slajda da bi izmenio redosled slajdova."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:284
msgid ""
"<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/using-meteor-slides/\" "
"target=\"_blank\">Documentation on Creating Slides</a>"
msgstr ""
"   <a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/using-meteor-slides/"
"\" target=\"_blank\"> Dokumentacija o kreiranju slajdova</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:286 includes/meteor-slides-admin.php:309
#: includes/meteor-slides-admin.php:342 includes/meteor-slides-admin.php:397
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"button\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?"
"cmd=_donations&business=mail%40jleuze%2ecom&item_name=Meteor%20Slides"
"%20Donation&no_shipping=0&no_note=1&tax=0&currency_code=USD&lc=US&bn=PP"
"%2dDonationsBF&charset=UTF%2d8\" target=\"_blank\">Donate</a>"
msgstr ""
" <a class=\"button\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?"
"cmd=_donations&business=mail%40jleuze%2ecom&item_name=Meteor%20Slides"
"%20Donation&no_shipping=0&no_note=1&tax=0&currency_code=USD&lc=US&bn=PP"
"%2dDonationsBF&charset=UTF%2d8\" target=\"_blank\"> Doniraj</a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:299
msgid "Slides Overview"
msgstr "Pregled slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:302
msgid ""
"From the slides overview the image, title, and link of each slide can be "
"viewed. Choose a slide to edit, or add a new slide."
msgstr ""
"Iz pregleda slajdova moguće je pregledati sliku, naslov i link svakog "
"slajda. Izaberi slajd za uređivanje ili dodaj novi slajd."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:322
msgid "Multiple Slideshows"
msgstr "Višestruki prikazi slajdova."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:326
msgid ""
"<strong>Add New Slideshow</strong> - Name the slideshow, specify a Slug or "
"one will be generated from the name, skip the Parent and Description and "
"click \"Add New Slideshow\"."
msgstr ""
"<strong>  Dodaj novi prikaz slajdova</strong>  - Imenuj prikaz slajdova, "
"odredi Matricu ili će se ona sama generisati iz imena, preskoči Roditelja i "
"Opis i klikni na \"Add New Slideshow\"."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:327
msgid ""
"<strong>Add Slide to Slideshow</strong> - Edit a slide and select the "
"slideshow in the Slideshows metabox."
msgstr ""
"<strong>  Dodaj slajd na prikaz slajdova</strong> - Uredi slajd i izaberi "
"prikaz slajdova u metaokviru Prikaza slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:330
msgid "Adding A Specific Slideshow"
msgstr "Dodavanje određenog prikaza slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:333
msgid ""
"Add a slideshow slug to a template tag, shortcode, or select a slideshow in "
"the widget to load a specific slideshow. Here is an example using the "
"shortcode:"
msgstr ""
"Dodaj matricu prikaza slajdova na šablonsku oznaku, kraći kod ili izaberi "
"prikaz slajdova u vidžetu za učitavanje određenog prikaza slajdova. Evo "
"primera korišćenja kraćeg koda:"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:340
msgid ""
"<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/multiple-slideshows/\" "
"target=\"_blank\">Documentation on Adding Multiple Slideshows</a>"
msgstr ""
"  <a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/multiple-slideshows/"
"\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodavanju višestrukog prikaza slajdova</"
"a>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:367
msgid ""
"<strong>Slideshow Quantity</strong> - Choose the number of slides that are "
"loaded in the slideshow."
msgstr ""
" <strong> Veličina prikaza slajdova</strong> - Izaberi broj slajdova koji se "
"učitavaju u prikaz slajdova"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:368
msgid ""
"<strong>Slide Height</strong> - Enter the height of your slides in pixels. "
"For slides of different heights, use the height of the tallest slide."
msgstr ""
"<strong>  Visina slajda</strong> - Unesi visinu tvog slajda u pikselima. Za "
"slajdove različitih visina upotrebi visinu najvišeg slajda."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:369
msgid ""
"<strong>Slide Width</strong> - Enter the width of your slides in pixels. "
"Slides that are narrower than this will be centered in the slideshow."
msgstr ""
" <strong> Širina slajda</strong>  - Unesi širinu tvojih slajdova u "
"pikselima. Slajdovi koji su uži od toga biće centralizovani u prikazu "
"slajdova."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:370
msgid ""
"<strong>Transition Style</strong> - Choose the effect that is used to "
"transition between slides."
msgstr ""
"  <strong>Stil prelaza</strong> - Izaberi efekat koji se koristi za prelaz "
"između slajdova."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:371
msgid ""
"<strong>Transition Speed</strong> - Enter the number of seconds that it "
"should take for a transition between slides to complete."
msgstr ""
"<strong>Brzina prelaza</strong> - Unesi broj sekundi potrebnih za izvršenje "
"prelaza između slajdova."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:372
msgid ""
"<strong>Slide Duration</strong> - Enter the number of seconds that each "
"slide should be paused on in the slideshow."
msgstr ""
"<strong>Trajanje slajdova</strong> - Unesi broj sekundi potrebnih za "
"pauziranje svakog slajda u okviru prikaza slajdova."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:373
msgid ""
"<strong>Slideshow Navigation</strong> - Slideshows have no navigation by "
"default, previous/next and/or paged navigation can be added."
msgstr ""
"<strong>Navigation prikaza slajdova</strong> - Prikazi slajdova nemaju "
"podrazumevanu navigaciju, može se dodati navigacija prethodni /sledeći i/ili "
"podela na stranice"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:376
msgid "Additional Options"
msgstr "Dodatne opcije"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:379
msgid ""
"Only the options below are required, but jQuery Cycle has <a href=\"http://"
"jquery.malsup.com/cycle/options.html\">additional options</a> that can be "
"changed <a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/using-metadata/"
"\">using metadata</a>."
msgstr ""
"Samo sledeće opcije su zahtevane, ali jQuery Cycle ima <a href=\"http://"
"jquery.malsup.com/cycle/options.html\"> dodatne opcije</a> koje se mogu "
"izmeniti<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/using-metadata/"
"\"> upotrebom metapodataka</a>."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:380
msgid ""
"Here is an example using metadata with the shortcode to set the slide order "
"to random:"
msgstr ""
"Evo primera upotrebe metapodataka sa kraćim kodom za podešavanje rasporeda "
"slajdova na nasumične:"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:381
msgid "<code>[meteor_slideshow metadata=\"random: 1\"]</code>"
msgstr "<code>[meteor_slideshow metadata=\"random: 1\"]</code>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:387
msgid ""
"<strong>Template Tag</strong> - Use this template tag in a theme file: "
"<code><&#63;php if ( function_exists( 'meteor_slideshow' ) ) "
"{ meteor_slideshow(); } &#63;></code>"
msgstr ""
"Šablonska oznaka - upotrebi ovu šablonsku oznaku u fajlu teme: <code><&#63;"
"php ako ( funkcija_postoji( 'meteor_slideshow' ) ) { meteor_slideshow(); } "
"&#63;></code>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:388
msgid ""
"<strong>Shortcode</strong> - Use this shortcode to add a slideshow via the "
"Post or Page editor: <code>[meteor_slideshow]</code>"
msgstr ""
"<strong>Kraći kod</strong>  - Upotrebi ovaj kraći kod za dodavanje prikaza "
"slajdova preko uređivača Postova ili Stranica:<code> [meteor_slideshow]</"
"code>"

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:389
msgid ""
"<strong>Widget</strong> - Use the Meteor Slides Widget to add a slideshow to "
"a widgetized area."
msgstr ""
"<strong>Vidžet</strong> - Upotrebi vidžet Meteor slajdova za dodavanje "
"prikaza slajdova na područje sa vidžetima."

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:390
msgid ""
"Check out the documentation on <a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/"
"meteor-slides/adding-a-slideshow/\" target=\"_blank\">adding a slideshow</a> "
"for more info."
msgstr ""
"Pregledaj dokumentaciju o<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-"
"slides/adding-a-slideshow/\" target=\"_blank\"> dodavanju prikaza slajdova "
"za više informacija.</a> "

# @ meteor-slides
#: includes/meteor-slides-admin.php:395
msgid ""
"<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/installation/\" target="
"\"_blank\">Documentation on Configuring Meteor Slides</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.jleuze.com/plugins/meteor-slides/installation/\" target="
"\"_blank\">Dokumentacija o konfiguraciji Meteor slajdova.</a>"
